講師派遣参加者の声


京都市医療通訳養成講座2012

2012年12月8日~12月9日

京都市医療通訳派遣事業の医療通訳講座として、京都市国際交流協会で行いました。講座参加者の通訳言語は英語、中国語、韓国語、フランス語の方がいました。その中にはすでに通訳者として頑張っている方々もいらっしゃいました。

 

二日間にわたり、通訳者として必要な知識や技術、実践的な医療通訳ロールプレイまで行いました。短いですが、充実した二日間でした。

 

講座詳細

 

参加者からの感想

  • 通訳訓練レベルアップの導入としては最適だと思う。
  • もっと異文化コミュニケーションについて話がききたかった。
  • 新しく気付されることが多かった。
  • 参考になった。
  • ありがとうございました。勉強になりました。
  • いろいろ医療知識と通訳技術を勉強になりました。うれしいです。またこういう講座を参加したいと思います

京都大学医学部付属病院 「Ask me!ナース」養成プラン

 外国人の入院患者に対応するために、英語が話せ、接遇に秀でた看護師を養成するため、京都大学医学部付属病院にて「Ask me! ナース養成プラン」を行っています。語学だけなく、患者の文化的背景に配慮できる人材の育成を目指したカリキュラムで進めています。
(2010年、2011年、2012年 各年20回)

 

以下は受講生の感想です♪

  • 英会話や医療英語を基礎から学ぶことができてたいへん勉強になった。
  • 実践につながるたくさんの表現を学ぶことができた。
  • ロールプレイもインパクトがあり、印象に残っている。
  • 初回から詳細なテキストを準備していただき、わかりやすい講義だった。
  • レベルが高かったが、楽しかった。
  • 言葉だけでなく、文化の違いを尊重しなけばないけないと感じた。
  • 宗教的・文化的背景を考えるようになった。
  • コミュニケーションや対患者との関係は日本人と変わらない。
  • 外国人患者に対する苦手意識が和らいだ。

 

まだたくさん感想をいただいていますが、Ask me! ナースのご活躍に期待します。