岐阜県下の医療機関で活動する医療通訳者を募集します!
岐阜県では47,560人の外国籍住民が暮らしており、定住化、高齢化が進んでいます。日本語が不自由な患者が医療機関を受診することも増えており、県内での医療通訳の必要性が高まっています。そこで岐阜県における医療通訳者を募集いたします。
本事業では現場の即戦力となる専門家を育成するために約1ヶ月間研修を行い、その後岐阜県下の医療機関で通訳実務実習を行います。
※多文化共生センターきょうとは岐阜県の「医療通訳者育成事業委託業務」(緊急雇用創出事業臨時特例基金事業)の委託者として選定され本事業を実施しております。
・全通訳研修、病院での実務実習が行える方
・通訳経験がある方
・母語以外の言語で日常会話以上の語学力があり読み書きができる
・岐阜県、岐阜近郊にお住まいの方
・失業中の方
通訳研修:2012年11月5日〜11月19日(月、火、水、金)週4日
10:00〜17:00
研修会場:岐阜県国際交流センター(岐阜市柳ヶ瀬通 1-12 岐阜中日ビル2F)
*病院実習前に通訳業務が可能かを判断するテストを実施します。
*お越しの際は、公共交通機関をご利用ください。
病院実習:2012年11月下旬〜2月下旬 週2回程度の勤務
実習病院:岐阜県総合医療センター(岐阜県岐阜市野一色4-6-1)
他岐阜県の医療機関(現在調整中)
科目 | 詳細 | 時間 | 場所 |
通訳知識 | 医療通訳基礎 | 9時間 |
岐阜県 国際交流 センター |
解剖学、病態生理、医療制度、検査 |
12時間 |
||
通訳技術 | 総論、通訳技術(各言語別) | 9時間 | |
通訳ロールプレイ | 場面を想定した実践ロールプレイ | 12時間 | |
グループワーク |
言語グループでのグループワーク |
6時間 | |
実習前説明 |
3時間 |
||
見学実習 | 県内、近隣県の医療通訳の取り組み(医療機関訪問) | 6時間 | |
病院実習 | 通訳実務実習 | 11月下旬-3月 | 各協力病院 |
中間研修 | 1月中旬 |
岐阜県 国際交流 センター |
※日程、講義内容に変更がある場合があります。その場合は参加者に事前にお伝えします。病院実習前に実習が可能であるかの技術確認テストを実施します。
通訳総論
重野亜久里 特活)多文化共生センターきょうと代表
通訳技術
野中モニカ ポルトガル語翻訳、司法通訳、通訳案内士
FM COCOLO ラジオパーソナリティ
後藤美樹 フィリピン語通訳者、行政通訳、司法通訳
特活)多文化共生リソースセンター東海
フィリピン人移住者センター(FMC)
シャオチェン中国語通訳人
FM COCOLO ラジオパーソナリティ
有)Jasmin's 代表)
医療知識
渡辺恵美 診療放射線技師
松尾 匠 医事
原 祐樹 臨床検査技師
藤田紀見 特活)外国人医療センター事務局長、看護師
高嶋愛里 特活)多文化共生センターきょうと、看護師、保健師
実習指導
高嶋愛里 特活)多文化共生センターきょうと、看護師、保健師 他
雇用期間:2012年11月5日〜2013年2月下旬(研修期間、実習も含む)
募集言語:ポルトガル語4名、中国語2名、タガログ語2名
給与:¥1,050 /時給+交通費(¥1,500を上限とする)
勤務地:岐阜県国際交流センター(研修)
岐阜県総合医療センター、他岐阜県内の医療機関(現在調整中)
※全57時間の研修の後、病院での実習、通訳活動を行っていただきます。
※岐阜県との委託契約が成立することを前提に募集しております。(9/27現在)